首页> 外文OA文献 >La sculpture de verre comme monde de lumière : Deux sculptures de Raphaël Farinelli et d’Étienne Leperlier
【2h】

La sculpture de verre comme monde de lumière : Deux sculptures de Raphaël Farinelli et d’Étienne Leperlier

机译:玻璃雕塑作为光之世界:RaphaëlFarinelli和ÉtienneLeperlier的两件雕塑

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。
获取外文期刊封面目录资料

摘要

La verrerie artistique est un support où la perception peut être étudiée au plus près de son fonctionnement comme champ d’émergence de signification. Elle nous offre l’occasion d’examiner la façon dont les contraintes physiques de la lumière et les contraintes épistémologiques de la perception interagissent et produisent des structures sensori-motrices, fonctionnant comme les lignes de tension à partir desquelles se mettent en place la morphogenèse et la sémiogenèse, la forme et son sens. Elle est le lieu par excellence où la lumière peut nous éblouir et amener vers un monde imaginaire, le lieu où la lumière est réduite à une fonction de la perception ou, au contraire, le lieu où la perception n’est que le résultat des lois de la lumière. Dans cette étude, nous proposons une analyse de deux objets de verre. Une coupe de Raphaël Farinelli et une sculpture en pâte de verre d’Étienne Leperlier. Chacun de ces objets représente un monde de lumière à part entière et explore les possibilités de la perception.
机译:艺术玻璃器皿是一种媒介,在这种媒介中,可以尽可能地将感知与它作为意义出现领域的功能进行比较。它为我们提供了检验光的物理约束和感知的认识论约束如何相互作用并产生感觉运动结构的机会,这些运动起着形态发生和形成的张力线的作用。符号发生,形式及其意义。在这里,光可以使我们眼花and乱,将我们带入一个虚构的世界;在这里,光被还原为感知的功能;相反,感知只是法律的结果。光。在这项研究中,我们建议对两个玻璃物体进行分析。拉斐尔·法里内利(RaphaëlFarinelli)的杯子和埃蒂安·勒珀里尔(Etienne Leperlier)的玻璃糊雕塑。这些物体中的每一个本身都代表着一个光世界,并探索感知的可能性。

著录项

  • 作者

    Fiers, William;

  • 作者单位
  • 年度 2003
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fr
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号